Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Murumo Letra Ayane - Muteki no PURITI Daisakusen Letra

Muteki no PURITI Daisakusen Letra

Romaji

"Hai! Yoosheikai no AIDORU, Murumo
deshu! Boku no RAIBU e yookosho!
Harikitte utaimashu yo! Tebyoushi,
yoroshiku deshuu~!"

Poyopoyo Hoppe wo furuwasete furifuri
oshiri wo hasumasete
Tanoshii koto wo sagashiteimashu
Tsubura na me wo pachikuri ochobo na
kuchi anguri
Oishii MASHUMARO doko deshu?

Soredemo asonde bakari janaku
Shuteki na mahou mo kakerarerun deshu
mendokushaitte omou koto mo
Tokidoki wa aru keredo soko wa egao deshu

*KYUUTO na boku ni wa daremo kanawanai
oniitama ni mo makenai
Youryou no yosa sore wa otouto no tokken
to iu no deshu
PURITI na boku ni undekudasatta okaatama
ni kansha deshu
Kagami mitara UTTORI shite nan ni mo
kowakunai deshu

"Kono kagami mi wo chatteri no dare
deshu ka? Totemo kawaii deshu! Hui,
hui, huie~ Bokutan da deshu! Honto ni
kawaii deshu, ne?"

Munyumunyu negoto wo sasayaite
subisubi ohana wo utawasete
Oyatsu no ato wa ohiruneshimashu
Choko ma karinto negaeri neguse no kami
wa kururi
Burikko wa yasumanai deshu

AIDORU kei da to uwasa deshu ga
Shugoo~i mahou mo kakerarerun deshu
Kodaiko naraseba kiseki ga PON!
Doushiyou mata hitori FAN ga fueru
deshu (kyaha)

KYUUTO na boku ni wa daremo kanawanai
sekaijuu ga toriko deshu
"Bushaiku" nande itta hito ni wa
shokkaku BIIMU PURESENTO
PURITI na boku ni outama no isu wo
otoutama wa yuzuru ga mo
Negaigoto ga kanai sugite nandaka
kowakunaru deshu

"Minasha~n! Nottemashu ka? Tanoshinde
mashu ka? Che! Nemutteru hito ga iru
deshu! Mukatsuku deshu! Shokkaku
BII~MU! Oniitama ni mo shokkaku
BIIIIIIIIIIMU!!"

*repeat

"Goseichou arigatou gozaimashita!
PURESENTO wa MASHUMARO wo kiboushimashu,
kyaha!

English

"Hi! Idol of the Fairy World, Murumo!
Welcome to my liveway! I'll sing
enthusiastically! To kill time, let's
get to know each other!"

Poyopoyo, my cheeks tremble; furifuri,
I shake my booty
I search for something fun
My round eyes blink with surprise, a dot
of a mouth opened wide
Where is a delicious marshmallow?

But I don't only play
I can make splendid magic
There are times I think it's too much
trouble
And that's when I need to smile

*No one is a match for cute me, I won't
lose even to my big brother
The essentials of good quality, these are
a younger brother's privilege, I've heard
Life was given to pretty me, thanks to
Mother
When I look in a mirror, I'm in a trance;
there's nothing to be scared of!

"Who do I see in this mirror? He's soo
cute! Hui, hui, huie~ It's me! I'm
really cute, right?"

Munyumunyu I whisper in my sleep;
subisubi it makes my nose sing
After an afternoon snack, I take an
afternoon nap
Chocolate or karintou is betrayal*;
rolling messes up my hair
A child-like woman can't rest

The roots of an idol are rumors
I can do ama~zing magic
When I beat my drum, a miracle poof!
What should I do? I'm alone again. My
fans multiply!

No one is a match for cute me, the whole
world is my prisoner
People who say I'm "homely" get an
antenna beam present!
My father will give pretty me the role of
king
I'll over-grant your wishes, isn't that
interesting?

"E~veryone! Is it interesting? Is it
fun? Hmph! There are people sleeping!
I'm offended! Antenna BEEEEAM! To my
big brother, too, Antenna BEEEEEEAM!!"

*repeat

"Thank you for your time! I hope I'll
get a marshmallow, kyaha!"

Kanji

? Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. ?

Español

"¡Hola! ¡Ídolo del mundo de las hadas,
Murumo!
¡Bienvenido a mi estilo de vida! Yo
cantaré
con entusiasmo! Para matar el tiempo,
vamos
¡llegar a conocer unos a otros!"

Poyopoyo, mi mejilla t re mbe; finge,
Sacudo mi botín
Busco algo divertido
Mis ojos redondos parpadean con sorpresa,
un punto
de una boca abierta
¿Dónde hay un delicioso malvavisco?

Pero no solo juego
Puedo hacer magia espléndida
Hay veces que creo que es demasiado
problema
Y ahí es cuando necesito sonreír

* Nadie es rival para mí lindo, no lo haré
perder incluso con mi hermano mayor
Lo esencial de la buena calidad, estos son
el privilegio de un hermano menor, he
escuchado
La vida me fue entregada a mi linda,
gracias a
Madre
Cuando me miro en un espejo, estoy en
trance;
¡No hay nada de qué tener miedo!

"¿A quién veo en este espejo?
¡lindo! Hui, hui, huie ~ ¡Soy yo! estoy
realmente lindo, ¿verdad? "

Munyumunyu, susurro en sueños;
subisubi me hace cantar la nariz
Después de una merienda, tomo un
siesta de la tarde
El chocolate o karintou es traición *;
enrollarme desordena el cabello
Una mujer infantil no puede descansar

Las raíces de un ídolo son rumores
Puedo hacer magia asombrosa
Cuando toco mi tambor, ¡un milagro poof!
¿Qué tengo que hacer? Estoy sola otra
vez. Mi
los fans se multiplican!

Nadie es rival para mí lindo, todo
el mundo es mi prisionero
Las personas que dicen que soy "hogareño"
obtienen una
haz de antena presente!
Mi padre me dará el papel de linda
Rey
Concederé en exceso tus deseos, ¿no es
así?
¿interesante?

"¡Todos! ¿Es interesante?
¿divertido? ¡Hmph! ¡Hay gente durmiendo!
¡Estoy ofendido! Antena BEEEEAM! Para mi
hermano mayor, también, Antena BEEEEEEAM
!! "

*repetir

"¡Gracias por tu tiempo! Espero
consigue un malvavisco, kyaha! "

Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Murumo Letra - Información

Titulo: Muteki no PURITI Daisakusen
Anime: Wagamama Fairy Mirumo de Pon!
Titulo en Inglés:Big Tactics of Unrivaled Prettiness Letra
Tipo de canción:Other
Aparece en:Murumo
Realizada por:Ayane
Compuesta por:TARAWO
Letra hecha por:Ayane

Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Información y canciones como Muteki no PURITI Daisakusen Letra

Acerca de Wagamama Fairy Mirumo de Pon!

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Ayane - Muteki no PURITI Daisakusen Letra no te pierdas esta información sobre Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Letra:

¡Y Mirmo de Pon! (Japonés: ミ ル モ で ポ ン!, Hepburn: Mirumo de Pon!) Es una serie de manga escrita por Hiromu Shinozuka y serializada desde julio de 2001 hasta diciembre de 2005 en la revista Ciao. Esto también había sido publicado por Shogakukan en doce volúmenes compilados. La serie de manga fue premiada por manga infantil en el Kodansha Manga Award 2003 y en el Shogakukan Manga Award 2004. La serie fue autorizada por Viz Media para lanzar un idioma inglés en Norteamérica. La serie se proyectó por primera vez en Japón, cuatro meses después. Chuang Yi hizo publicar el manga en Singapur en inglés.


Una serie de anime llamada Fairy Wagamama: Mirumo de Pon! (Japonés: ミ ル モ で ポ ン!, Hepburn: Mirumo de Pon!) Adaptado del manga por Studio Hibari. El 6 de abril de 2002, se estrenó en TV Tokyo en Japón y duró 172 episodios hasta el 27 de septiembre de 2005. La serie de anime también tiene licencia para un lanzamiento en inglés en América del Norte por Viz Media y como Mirmo! por ShoPro Entertainment..

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Letra