The Disappearance of Nagato Yuki-chan Dreamer to iu Boukensha Letra

Romaji

Ya ya ya ya! Datte itsumo Dreamer
Ya ya ya ya! Motto hashire Dreamer

Hitotsu ya futatsu no nazo kurai ja
Manzoku dekinai sonna ikikata
Katte sugiru to omoware ibasho sae mo
naku nattemo
Tsuranuite miseru mitenasai

Tsuyoku negau toki michi ga arawareru
(arawareru)
Kiseki nante iwasenai
Mushiro hitsuzen datta tte koto desho
Minna hontou no jibun wo shinjite!
Shinjite!
Mae wo muite ikimasho

Kawaranai
Atashi itsumademo bouken shitai yume no
naka
Donna ni kanashii yoru mo itsuka akeru
Kawaranai yume ga aru bouken shitai yume
ga aru kara
Ashita wa mirai no kinou ja nai
atarashii tokimeki sa!

Ya ya ya ya! Datte datte Dreamer
Ya ya ya ya! Motto motto Dreamer

Genjitsu ni nando mo kizutsuita tte
Hiitari shinai yo zutto sonna ikikata
Ah! Hito yori yokubari kamo nobasu te ga
Tsukamitai mono wa nan darou?

Tsuyoku negattara deaeta minna to
(deaeta yo)
Kiseki yori mo jounetsu sore ga hitsuzen
datte koto desho
Dakara hontou no jibun wo shinjite!
Shinjite!
Warai nagara ikimasho

Tomaranai
Atashi korekara mo hajimari sagashitai
Itsudemo dokidoki shitai tte kimochi
ippai
Tomaranai yume ga aru bouken shitai yume
ga aru kara
Omoide banashi wa shimacchatte ima dake
kakenuketai

Ya ya ya ya! Shiritai koto no saki ni
Ya ya ya ya! Motto ne motto ne motto ne
Kanjitai omoi ga aru

Kawaranai
Atashi itsumademo bouken shitai yume
mitai
Donna ni kanashii yoru mo itsuka akeru
Kawaranai yume ga aru bouken shitai yume
ga aru kara
Ashita wa mirai no kinou ja nai
Kinou yori (kyou da yo) atarashii
tokimeki sa!

Ya ya ya ya! Datte datte Dreamer
Ya ya ya ya! Motto motto Dreamer

English

Ya ya ya ya! Because I'm always a Dreamer
Ya ya ya ya! Run even more, Dreamer

Just one or two puzzles isn't enough
That kind of life can't satisfy me
Go ahead and think I'm too selfish -
even if I lose my place to belong
I'll prove I can make it, just you watch!

When you strongly wish for it, a road
will appear (appear)
You can't even say it's a miracle
Rather, it's only natural, right?
Believe in everyone's true selves!
Believe!
Let's turn around and go!

I won't change
I'll forever wish to be in a dream of an
adventure
No matter how sad the night is, sometime
dawn will break
I have a dream that won't ever change,
because it's a dream of an adventure
Tomorrow isn't the yesterday of the
future - It's a new excitement!

Ya ya ya ya! Because, because I'm a
Dreamer
Ya ya ya ya! More and more a Dreamer

Reality has crushed me so many times
But I won't withdraw! That's the way
I've always lived
Ah! Maybe greed comes from people - what
is it
That my outstretched hand can almost
grasp?

Because I strongly wished for it,
everyone was able to meet (able to meet)
It's passion more than it's a miracle -
that's only natural, right?
So, believe this is truly an unusual
tale! Believe!
Let's laugh and go!

I won't stop
I want to search for the beginning from
now on
I'm full of feelings like always being
excited
I have a dream that won't stop, because
it's a dream of an adventure
Stop talking about the good old days - I
want to run past just the present

Ya ya ya ya! At the end of what I know
Ya ya ya ya! More, and more, and more,
There are feelings I want to feel

I won't change
I'll forever wish to have an adventure,
to dream
No matter how sad the night is, sometime
dawn will break
I have a dream that won't ever change,
because it's a dream of an adventure
Tomorrow isn't the yesterday of the
future
Rather than yesterday (It's today!) It's
a new excitement!

Ya ya ya ya! Because, because I'm a
Dreamer
Ya ya ya ya! More and more a Dreamer

Kanji

Ya ya ya ya! だっていつも
Dreamer
Ya ya ya ya! もっと走れ
Dreamer

ひとつやふたつの謎くらいじゃ
満足できないそんな生き方
勝手すぎると思われ 居場所さえも無くなっても
つらぬいてみせる 見てなさい

強く願うとき 道が現れる(現れる)
奇跡なんて言わせない
むしろ必然だったってことでしょ
みんな本当の自分を信じて!信じて!
前を向いて行きましょっ

変わらない
あたしいつまでも冒険したい夢のなか
どんなに悲しい夜もいつか明ける
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから
明日は未来の昨日じゃない 新しいトキメキさ!

Ya ya ya ya! だってだって
Dreamer
Ya ya ya ya! もっともっと
Dreamer

現実になんども傷ついたって
引いたりしないよ ずっとそんな生き方
Ah! 人より欲張りかも伸ばす手が
つかみたいものは なんだろう?

強く願ったら 出会えたみんなと(出会えたよ)
奇跡よりも情熱 それが必然だってことでしょ
だから本当の異聞を信じて!信じて!
笑いながら行きましょっ

止まらない
あたしこれからも始まり探したい
いつでもドキドキしたいって気持ちいっぱい
止まらない夢がある 冒険したい夢があるから
思い出話はしまっちゃって いまだけ駆け抜けたい

Ya ya ya ya! 知りたいことの先に
Ya ya ya ya!
もっとねもっとねもっとね
感じたい想いがある

変わらない
あたしいつまでも冒険したい夢見たい
どんなに悲しい夜もいつか明ける
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから
明日は未来の昨日じゃない
昨日より(今日だよ)新しいトキメキさ!

Ya ya ya ya! だってだって
Dreamer
Ya ya ya ya! もっともっと
Dreamer

Español

Ya ya ya estas! Porque soy siempre un soñador
Ya ya ya estas! Correr aún más, soñador

Solo uno o dos rompecabezas no son suficientes
Ese tipo de vida no puedo satisfacerme
Adelante y piensa que soy demasiado egoísta -
Incluso si pierdo mi lugar para pertenecer.
¡Demostraré que puedo hacerlo, solo ves!

Cuando lo deseas, un camino.
aparecerá (aparece)
Ni siquiera puedes decir que es un milagro
Más bien, es solo natural, ¿verdad?
¡Cree en todos los verdaderos seres!
¡Creer!
¡Vamos a dar la vuelta y vayas!

No cambiaré
Siempre deseo estar en un sueño de un
aventuras
No importa lo triste que sea la noche, en algún momento
amanecer se romperá
Tengo un sueño que no cambiará,
Porque es un sueño de una aventura.
Mañana no es el ayer de la
FUTURO - ¡Es una nueva emoción!

Ya ya ya estas! Porque, porque soy un
Soñador
Ya ya ya estas! Cada vez más un soñador

La realidad me ha aplastado tantas veces.
¡Pero no me retiro! Esa es la manera
Siempre he vivido
¡AH! Tal vez la codicia proviene de la gente, qué
Lo es
Que mi mano extendida puede casi
¿sujetar?

Porque lo deseaba fuertemente,
todos pudieron reunirse (capaz de reunirse)
Su pasión más que es un milagro.
Eso es solo natural, ¿verdad?
Entonces, cree que esto es verdaderamente un inusual.
¡cuento! ¡Creer!
¡Ríe y vamos!

No detendré
Quiero buscar el principio de
ahora en
Estoy lleno de sentimientos como siempre ser
emocionado
Tengo un sueño que no se detiene, porque
es un sueño de una aventura
Deja de hablar de los buenos viejos tiempos - yo
¿Quieres pasar por el presente?

Ya ya ya estas! Al final de lo que sé.
Ya ya ya estas! Más y más y más,
Hay sentimientos que quiero sentir.

No cambiaré
Siempre deseo tener una aventura,
soñar
No importa lo triste que sea la noche, en algún momento
amanecer se romperá
Tengo un sueño que no cambiará,
Porque es un sueño de una aventura.
Mañana no es el ayer de la
futuro
En lugar de ayer (¡hoy es hoy!) Su
¡Una nueva emoción!

Ya ya ya estas! Porque, porque soy un
Soñador
Ya ya ya estas! Cada vez más un soñador

The Disappearance of Nagato Yuki-chan - Dreamer to iu Boukensha Letra - Información

Titulo: Dreamer to iu Boukensha
Anime: The Disappearance of Nagato Yuki-chan
Tipo de canción:Other

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Información y canciones como Dreamer to iu Boukensha Letra

Argumento

The Disappearance of Nagato Yuki-chan - Dreamer to iu Boukensha Letra pertenece al anime The Disappearance of Nagato Yuki-chan Letra, échale un vistazo el argumento:

En un universo alternativo, el incómodo yki Yuki Nagato intenta cortejar a su amor, Kyon, la alegre e indomable Ryoko Asakura, con la ayuda de su mejor amiga y vecina.Juntos, el trío está protegiendo su club de literatura de la escuela secundaria desde el exterminio y el hellip; y su compañero de clase superior Tsuruya y su colega y Minion Mikurus molestan.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de The Disappearance of Nagato Yuki-chan Letra también llamado Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失 歌詞

Acerca de The Disappearance of Nagato Yuki-chan

Si aún quieres aprender más del anime de la canción The Disappearance of Nagato Yuki-chan - Dreamer to iu Boukensha Letra no te pierdas esta información sobre The Disappearance of Nagato Yuki-chan Letra also called Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失 歌詞:

Desaparición de Nagato Yuki-Chans (長門有 希ちゃん の 消失, nagato yuki-chan no shōshitsu), también conocido como Nagato Yuki-Chans, la fuga, es una colección de manga japonesa escrito e ilustrado por Puyo.La serie es una spaff de la serie de novelas de luz Haruhi Suzumiya por Nagaru Tanigawa, y se basa en el universo alternativo que se presentó originalmente en el cuarto volumen y la película de la serie, la desaparición de Haruhi Suzumiyas.La serie fue serializada de julio de 2009 a agosto de 2016 en Kadokawa Fotens Young ACE Weekly, y se publica por Yen Press.
Satelights 16-episodio Adaptación de la serie de televisión de anime se emitió entre abril y julio de 2015, con un episodio de animación de video original lanzado en octubre de 2015.

.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre The Disappearance of Nagato Yuki-chan Letra también llamado Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失 歌詞