Bump of Chicken Karuma Letra

Tales of the Abyss: the Animation Karuma Letra Tales of the Abyss: the Animation Opening Theme Letra

Karuma Letra

Del AnimeTales of the Abyss: the Animation

Romaji
English
Kanji
Espa√Īol
Todas las letras

Romaji

GARASUdama hitotsu otosareta
oikakete mou hitotsu okkochita
hitotsu bun no hidamari ni hitotsu dake
nokotteru

shinzou ga hajimatta toki
iya demo hito ha basho wo toru
ubawaranai you ni mamoritsuzuketeru

yogosazu ni tamottekita te demo yogorete
mieta
kioku wo utagau mae ni kioku ni
utagawareteru

kanarazu bokura wa deau darou
onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite

koko ni iru yo, itsu datte yonderu kara
kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
umareta imi wo shiru

sonzai ga tsuzuku kagiri
shikata nai kara basho wo toru
hitotsubun no hidamari ni
futatsu wa chotto hairenai

GARASUdama hitotsu otosareta
ochita toki nanika hajikidashita
ubaitotta basho de hikari wo abita

kazoeta ashiato nado
kizukeba suuji de shika nai
shiranakya ikenai koto wa dou yara ichi
to zero no aida

hajimete bokura wa deau darou
onaji himei no hata wo mejirushi ni shite
wasurenaide itsudatte yonderu kara
kasaneta riyuu wo futari de umeru toki
yakusoku ga kawasareru

kagami nanda bokura tagai ni
sorezore no KARUMA wo utsusu tame no
yogoreta te to te de sawariatte
katachi ga wakaru

koko ni iru yo, tashika ni sawareru yo
hitori bun no hidamari ni bokura wa iru

wasurenaide, itsu datte yonderu kara
onaji GARASUdama no uchigawa no hou kara

sou sa kanarazu bokura ha deau darou
shizumeta riyuu ni juujika wo tateru toki
yakusoku ha hatasareru
bokura wa hitotsu ni naru

English

A single glass bead fell to the floor.
I chased after it, and another one fell
out.
And in one spot of sunshine, only one
remains.

At the time my heart started beating,
Reluctantly, we still kept to ourselves*,
And protected our personal space from
being lost.

I try to keep my hands clean, but they
still seem polluted.
Before I doubt my memories, I am doubted
by them.

We'll definitely meet again,
Using our synchronized heartbeats as a
guide.

I'm here, always calling out to you.
When all the tiresome reasons pile up,
We'll discover the reason for our birth.

As long as we continue to exist,
We can't help keeping to ourselves*.
Because in that single spot of sunshine,
Fitting two is a bit too much.

A single glass bead fell to the floor.
And when it dropped, from it something
sprung out.
In the place that was taken from us, we
bask in light.

We counted things, like footsteps,
But those counts were nothing more than
numbers.
What we have to know, somehow or other,
lies between zero and one.

This will be the first time we will
meet, won't it?
Let's use the flag of our screams to
guide us.
Don't forget, because I'll always be here
calling to you.
When we bury these reasons piling up,
Our promises will have been exchanged.

In the mirror, together,
All our karma is reflected
In our dirtied hands, which join
together,
I understand this sight now.

I'm here, you can definitely touch me.
We're here, in this single spot of
sunshine.

Don't forget, since I'm here always
calling out to you
From the inside of that same glass bead.

That's right, we'll definitely meet
again.
When we build a Cross on top of our
sinking reasons,
The promise will be fulfilled,
And we will become one.

Kanji

ūüė≠ Lo sentimos mucho pero a√ļn no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores har√°n todo lo posible para traerle la canci√≥n traducida lo antes posible, visita la p√°gina de vez en cuando para ver si se ha traducido!. ūüĎí‚ė†ÔłŹ

Todas las letras

Una sola cuenta de cristal cayó al suelo.
Lo perseguí, y otro cayó.
fuera.
Y en un lugar del sol, solo uno
permanece.

En el momento en que mi corazón comenzó a latir,
A rega√Īadientes, todav√≠a nos mantenemos a nosotros mismos *,
Y protegido nuestro espacio personal de
estar perdido.

Intento mantener mis manos limpias, pero ellos
Todavía parece contaminado.
Antes de dudar de mis recuerdos, me dudan.
por ellos.

Bueno, definitivamente se re√ļnen de nuevo,
Usando nuestros latidos del corazón sincronizados como un
guía.

Estoy aquí, siempre llamándote.
Cuando todas las razones cansadas se acumulan,
Bien descubre la razón de nuestro nacimiento.

Mientras continuemos existiendo,
No podemos ayudarnos a mantenernos a nosotros mismos *.
Porque en ese √ļnico lugar del sol,
El ajuste dos es un poco demasiado.

Una sola cuenta de cristal cayó al suelo.
Y cuando se cayó, de eso algo.
surgido.
En el lugar que nos fue tomado de nosotros, nosotros
Disfruta de la luz.

Contamos cosas, como pasos,
Pero esos conteos no eran m√°s que
n√ļmeros.
Lo que tenemos que saber, de alguna manera u otro,
Se encuentra entre cero y uno.

Esta ser√° la primera vez que lo haremos.
Conoce, ¬Ņno lo es?
Vamos a usar la bandera de nuestros gritos a
guíanos.
No olvides, porque siempre estaré aquí.
Llamado a usted.
Cuando enterramos estas razones acumulando,
Nuestras promesas habr√°n sido intercambiadas.

En el espejo, juntos,
Todo nuestro karma se refleja.
En nuestras manos ensuciadas, que se unen.
juntos,
Entiendo esta vista ahora.

Estoy aquí, definitivamente puedes tocarme.
Estaban aqu√≠, en este √ļnico lugar de
Brillo Solar.

No olvides, ya que estoy aquí siempre.
llamando a usted
Desde el interior de esa misma cuenta de cristal.

Eso es correcto, bien definitivamente cumplir
de nuevo.
Cuando construimos una cruz encima de nuestra
razones de hundimiento,
La promesa se cumplir√°,
Y nos convertiremos en uno.

Tales of the Abyss: the Animation Karuma Letra - Información

Titulo:Karuma

AnimeTales of the Abyss: the Animation

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening Theme

Realizada por:Bump of Chicken

Tales of the Abyss: the Animation Información y canciones como Karuma

Bump of Chicken Karuma Letra - Tales of the Abyss: the Animation Letra
Tales of the Abyss: the Animation Argumento

Bump of Chicken Karuma Letra pertenece al anime Tales of the Abyss: the Animation, échale un vistazo el argumento:

Ren Amamiya, un nuevo estudiante de transferencia en la Academia de Shujin, se env√≠a a Tokio a vivir con su amiga de la familia Sojiro Sakura despu√©s de ser condenado injustamente a la libertad condicional por defender a una mujer contra la asalta sexual. Ren Notices Se ha aparecido una aplicaci√≥n extra√Īa en su tel√©fono, lo que lo transfiere a un mundo conocido como la metaversa, que contiene las sombras de los pueblos: las representaciones distorsionadas de su verdadero ser, mientras se dirigen a su primer d√≠a en su nueva escuela. Despertaba a su persona en la metaversa, un poder desde adentro eso le da la fuerza para luchar contra las sombras. Forma los ladrones fantasma de los corazones con la ayuda de otros estudiantes con problemas en un intento por salvar a las personas de sus deseos pecaminosos al tomar su coraz√≥n, haciendo que los malhechores se arrepientan de sus acciones y dan vuelta a una nueva hoja. La reputaci√≥n de los grupos sigue aumentando, trayendo consigo una celebridad tanto positiva como negativa.
Ren, por otro lado, es detenido y detenido a la altura de su popularidad. Awakens a un duro interrogatorio, pero se corta cuando se corta cuando SAE NIIJIMA, un fiscal que busca respuestas, llega. ¬ŅQu√© pensar√° ella de su historia, y qu√© pasa con los ladrones fantasma?

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Tales of the Abyss: the Animation también llamado

Acerca de Tales of the Abyss: the Animation

Si a√ļn quieres aprender m√°s del anime de la canci√≥n Karuma, no te pierdas esta informaci√≥n sobre Tales of the Abyss: the Animation:

Cuentos del abismo (japon√©s:, Hepburn: Teiruzu Obu Ji Abisu) es el octavo t√≠tulo principal en la serie de Tales, desarrollada por Namco Tales Studio. El juego fue lanzado originalmente para la PlayStation 2 en Jap√≥n por Namco en diciembre de 2005, y en Am√©rica del Norte por Bandai Namco Games en octubre de 2006. El director Yoshito Higuchi, el productor Makoto Yoshizumi, y el artista de personajes, Ksuke Fujishima, se encontraban los creadores de proyectos. El juego incluye la canci√≥n del tema de apertura Karma por bache de pollo, que se reemplaza con una versi√≥n instrumental en el lanzamiento occidental por parte de los compositores de la serie Motoi Sakuraba y Shinji Tamura. Para conocer el significado de los RPG de nacimiento (RPG, Umareta IMI O Shiru RPG) es el nombre del g√©nero dado a los cuentos del abismo por NAMCO. En junio de 2011, se public√≥ un puerto para la computadora de mano Nintendo 3DS en Jap√≥n, seguido de lanzamientos en Australia y Europa en noviembre de 2011 y Am√©rica del Norte en febrero de 2012. La historia se encuentra en un mundo de fantas√≠a y sigue a Luke Fon Fabre, un joven espadach√≠n cuya vida privilegiada se est√° al rev√©s cuando se convierte en el objetivo de la Orden de Lorelei, una organizaci√≥n militar-religiosa que cree que es la clave para un antiguo. profec√≠a. Luke intenta descubrir la verdad y la importancia de su propio nacimiento, as√≠ como el misterio de la puntuaci√≥n, la profec√≠a que ha encuadernado las acciones de la humanidad durante miles de a√Īos, con la ayuda de sus compa√Īeros. Los juegos de consola originales y liberaciones de mano recibidas en su mayor√≠a cr√≠ticas positivas, con cr√≠ticos alabando el sistema de combate de juegos al mismo tiempo que se√Īala que la trama se movi√≥ lentamente y sigui√≥ a muchas convenciones est√°ndar de juegos de rol japoneses. Alrededor de 734,000 copias de la versi√≥n PlayStation 2 se han vendido en todo el mundo. Sunrise tambi√©n produjo una adaptaci√≥n de anime de 26 episodios, que se emiti√≥ en MBS en Jap√≥n entre octubre de 2008 y marzo de 2009.

Espero que haya encontrado √ļtil esta informaci√≥n sobre Tales of the Abyss: the Animation tambi√©n llamado