GATE Season 2 Ending Theme Letra Tuka - Itsudatte Communication Letra

Romaji

sotto yorisou kata kagiri aru jikan
taisetsu ni
ugoku hako no naka de hazumaseta mune
no oto

negaigoto wa nani kana? minna kanaete
kureru
subete wo tsutsunda midoriiro shita
hikaru hoshi
junbi dekita yo

tooku totemo tooku
aruite kita yo ne issho ni
kokoro kikasete mite
subarashii kono mainichi ni

tooi sekai ni hora
kitai to mirai mo aru kara
namida nagasanaide
yorimichi mo tama ni wa ii ne

itsumo anata dake wa buzakete gomakasu
dake janaku
nan no mikaeri sura motomezu ni
idondeta

nanika ni kizuiteru no?
minna hikareteiku yo
tsuyogari dokusho ni tatakai zenbu
kawatteku
junbi dekitara

shuppatsu sa sukoshi dakedo
yoku naru hazu da ne mou sugu
bouken ga kokochi ii yo
fumidasou arata na michi e

shuppatsu da anata ga iru
asu e no fuan wa aru kedo
watashi to watashitachi no
hajimari ga sugu soba ni aru
tanomi mo shitenai osekkai
sakki made no koto uso no you ne
meguri aeta no mahou no you
wasurezu ni

tooku totemo tooku
aruite kita yo ne issho ni
kokoro kikasete mite
subarashii kono mainichi ni

tooi sekai ni hora
kitai to mirai mo aru kara
namida nagasanai yo
yorimichi mo tama ni wa ii ne

English

As our shoulders touch softly, we treat
this time with care
Riding in a moving basket, the sounds of
our hearts are so lively!

What is it you're wishing for? Everyone
will help make it happen!
Shining stars dressed in green,
enveloping all!
We're ready to go!

We've walked far,
So far together!
So let me hear your heart,
Each and every one of these wonderful
days!

In that far off world, you see,
Our hopes and futures lie,
So dry your tears
It's not so bad to take a detour every
once in a while!

You're the only one who doesn't just fool
around or put things off;
You seek new challenges without ever
expecting a reward.

Did you notice something new?
Everyone gets pulled in to what you're
doing;
Our attempts at courage... things we
read about... battles we fight...
everything begins to change!
So once we're ready to go-

Let's depart! Even if it's only a bit,
I feel things will get better soon!
It feels so good to be on an adventure,
So let's step onward down a new path!

It's departure time! You're here with me,
And though I have my concerns about
tomorrow,
My new beginning, and everyone else's
too,
Is lying right before us!
The way you stick your head in things,
not expecting anything in return,
Makes everything bad that's happened
'til now seem so unreal.
What we've found here is like magic,
And we'll never forget it!

We've walked far,
So far together!
So let me hear your heart,
Each and every one of these wonderful
days!

In that far off world, you see,
Our hopes and futures lie,
So dry your tears
It's not so bad to take a detour every
once in a while!

Kanji

そっと寄り添う肩 限りある時間 大切に
動く箱のなかで 弾ませた胸の音

願いごとは何かな?みんな叶えてくれる
全てを包んだ 緑色した光る星
準備出来たよ

遠く とても遠く
歩いてきたよね 一緒に
こころ 聞かせてみて
素晴らしい この毎日に

遠い 世界にほら
期待と未来もあるから
なみだ 流さないで
寄り道もたまにはいいね

いつもあなただけは
ふざけてごまかすだけじゃなく
なんの見返りすら 求めずに挑んでた

何かに 気づいてるの?
みんな惹かれていくよ
強がり 読書に 戦い 全部変わってく
準備できたら

出発さ 少しだけど
良くなるはずだね もうすぐ
冒険が 心地いいよ
踏み出そう 新たな道へ

出発だ あなたがいる
明日への 不安はあるけど
わたしと わたしたちの
始まりが すぐそばにある
たのみもしてない おせっかい
さっきまでのこと 嘘のようね
めぐり逢えたの 魔法のよう
忘れずに

遠く とても遠く
歩いてきたよね 一緒に
こころ 聞かせてみて
素晴らしい この毎日に

遠い 世界にほら
期待と未来もあるから
なみだ 流さないよ
寄り道もたまにはいいね

Español

Como nuestros hombros tocan suavemente, tratamos
esta vez con cuidado
Montar en una cesta en movimiento, los sonidos de
¡Nuestros corazones son tan animados!

¿Qué es lo que está deseando? Todo el mundo
¡Ayudará a que suceda!
Estrellas brillantes vestidas de verde,
envolviendo a todos!
Estaban listos para ir!

Hemos caminado lejos,
¡Hasta ahora juntos!
Así que déjame escuchar tu corazón,
Todos y cada uno de estos maravillosos.
¡dias!

En ese mundo lejos, ves,
Nuestras esperanzas y futuros se encuentran,
Así que seca tus lágrimas
No es tan malo para tomar un desvío cada
¡de vez en cuando!

Eres el único que no solo engaña
alrededor o apagar las cosas;
Buscas nuevos retos sin siempre.
esperando una recompensa.

¿Notaste algo nuevo?
Todos se detienen a lo que estás
haciendo;
Nuestros intentos de coraje ... cosas que nosotros
Leer acerca de ... batallas que luchamos ...
¡Todo comienza a cambiar!
Así que una vez estuvimos listos para ir-

¡Salgamos! Incluso si es un poco un poco,
¡Siento que las cosas mejorarán pronto!
Se siente tan bien estar en una aventura,
¡Así que vamos a bajar un nuevo camino!

¡Su tiempo de partida! Estas aquí conmigo
Y aunque tengo mis preocupaciones sobre
mañana,
Mi nuevo comienzo, y todos loses.
también,
Está mintiendo justo delante de nosotros!
La forma en que pegaste la cabeza en las cosas,
No esperando nada a cambio,
Hace que todo sea malo eso sucedió
hasta ahora parezca tan irreal.
Lo que hemos encontrado aquí es como la magia,
¡Y bueno nunca lo olvides!

Hemos caminado lejos,
¡Hasta ahora juntos!
Así que déjame escuchar tu corazón,
Todos y cada uno de estos maravillosos.
¡dias!

En ese mundo lejos, ves,
Nuestras esperanzas y futuros se encuentran,
Así que seca tus lágrimas
No es tan malo para tomar un desvío cada
¡de vez en cuando!

GATE Season 2 Ending Theme Letra - Información

Titulo: Itsudatte Communication
Anime: GATE
Titulo en Inglés:Always Communication Letra
Tipo de canción:Ending
Aparece en:Season 2 Ending Theme
Realizada por:Tuka (CV: Hisako Kanemoto), Lelei (CV: Nao Toyama), Rory (CV: Risa Taneda)
Compuesta por:Takahiro Yamada
Organizada por:Takahiro Yamada
Letra hecha por:Takahiro Yamada

GATE Información y canciones como Itsudatte Communication Letra

Argumento

GATE Season 2 Ending Theme Letra pertenece al anime GATE Letra, échale un vistazo el argumento:

OFICINOS DE OFICINA DE DEFENSA DE JAPE (JSDF) OFICIAL Y OTAKU, YEKU, UJIJI ITAMI, están en camino de asistir a una convención de Doujin en Ginza, Tokio, cuando inesperadamente, un portal misterioso aparece en forma de una puerta ancha.Las criaturas sobrenaturales y los guerreros vestidos con armadura medieval emergen de esta puerta, cargando por la ciudad, matando y destruyendo todo en su camino.Youji ahorra tantas vidas que pueda con acciones rápidas, ya que el resto del JSDF enfoca sus esfuerzos para detener la invasión. Tres meses posteriores al ataque, Yooli tenía la tarea de dirigir un equipo de reconocimiento especial como parte de un grupo de trabajo JSDF que seráEnviado al mundo más allá de la pared, ahora conocido como la zona única.


Tienen que viajar a este área desconocida para aprender más sobre lo que están tratando y buscan hacer amigos con los lugareños con la esperanza de establecer relaciones amistosas con ellos.Pero si fallan, se enfrentan al riesgo de participar en una guerra destructiva que rodeará la puerta en ambos lados..

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de GATE Letra también llamado Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri | Gate: Thus the JSDF Fought There! | GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり 歌詞

Acerca de GATE

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Tuka - Itsudatte Communication Letra no te pierdas esta información sobre GATE Letra also called Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri | Gate: Thus the JSDF Fought There! | GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり 歌詞:

Puerta (japonés: ゲ ー ゲ ゲ ー ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ, Hepburn: Puerta: Jieitai Kano Chi Nite, Kaku Tatakaeri, Lit. Puerta: Así la fuerza de defensa personal japonesa luchó allí), es una serie de novelas de fantasía japonesas.Por Takumi Yanai, ilustrado por Daisuke Izuka y Kurojishi.Inicialmente fue serializado en el sitio web de publicación novedoso generado por el usuario ARCADIA entre 2006 y 2009 antes de que se compró en 2010, por Editor Alphapolis.En julio de 2011, comenzó una adaptación manga dibujada por Satoru Sao y en 2015, comenzó tres manga derivados.La primera mitad de una adaptación de una serie de anime televisión se emitió de julio a septiembre de 2015, y la segunda mitad se emitió de enero a marzo de 2016.


La serie fue lanzada en América del Norte por Filmworks Sentai.Una serie de novelas de secuela, Temporada de puerta 2: Pesar Ancla, comenzó a publicar en 2017..

Espero que haya encontrado útil esta información sobre GATE Letra también llamado Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri | Gate: Thus the JSDF Fought There! | GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり 歌詞