Yoko Ishida, 石田燿子 Bokura no Kiseki Letra

Ah! My Goddess: Flights of Fancy Bokura no Kiseki Letra Ah! My Goddess: Flights of Fancy 1st Ending Theme Letra

Bokura no Kiseki Letra

Del AnimeAh! My Goddess: Flights of Fancy Aa! Megami-sama: Sorezore no Tsubasa

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Woh` Kagayaki dasu

hoo ni kanjita yasashii kaze wa
kimi ga hakonda kiseki no hajimari

sore made no nichijou nante nani mo
nagatta you ni
maru de haru iro ni nurikaerareta
boku no NEW HAPPY LIFE

hayaoki suru no mo koutsuu juutai mo
omotai nimotsu mo nemurenai yoru mo
subete ga nandaka ureshiku omou
motto motto okusou bokura no kiseski

Woh~ donna asa mo
Woh~ kagayaki dasu kimi to ne

Natsukashii you na atarashii you ni
kimi no egao wo zenbu dakishimeru

boku ga hitsuyouda to kimi no kanjite
kureru nara
dare yori mo daisuki na kimi to
tsukuritai LOVE STORY

ichinichiyuu ame no samui kitakaze mo
kanashii eiga mo nagai gyouretsu mo
subete ga nandaka tanoshii ki ga suru
datte zutto tonari ni kimi ga iru kara

Woh~ ikiteirutte
Woh~ kouiu koto? ii yo ne

nani mo nai nichiyou mo sugiteku jikan mo
nanigenai kaiwa mo attagai ocha mo
subete wa kimi kara moratta kiseki
koko ni iru dakede juubun dakedo

hayayoki suru no mo koutsuu juutai mo
omotai nimotsu mo nemurenai yoru mo
subete ga nandaka ureshiku omou
motto motto okosou bokura no kiseki

Woh~ ookina koe de
Woh~ sakebitai yo
mainichi ga kiseki

English

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Kanji

Woh~ か画焼きだす

頬に感じた優しい風は
君が運んだ軌跡の始まり

それ窓の日う王なんて何もながった用に
丸度春色に塗り替えられた
僕のNEW HAPPY LIFE

早起きするのも交通地謡も
重たい荷物も眠れない夜も
すべてが何だかうれしく思う
もっともっとおくそう僕らの奇跡

WOH~ どんな朝も
WOH~ 輝きだす黄身とね

懐かしいよう名新しいよう荷
君の笑顔尾全部抱きしめる

僕が必要だと君と野感じてくれるなら
誰よりも大好きな君と
作りたいLOVE STORY

一日夕雨の寒い北風も
悲しい映画も長い行列も
すべてが何だか楽しい気がする
だってずっと隣に君がいるから

WOH~ 生きているって
WOH~ こういうこと? いい世ね

何もない日曜も過ぎてく時間も
何気ない会話もあった害お茶も
すべて輪気味からもらって奇跡
ここにいるだけで十分だけど
早起きするのも交通渋滞も
重たい荷物も眠れない夜も
すべてが何だかうれしく思う
もっともっと起こそう僕らの奇跡

WOH~ 大きな声で
WOH~ 叫びたい世
毎日が奇跡

Todas las letras

Who ~ al horno

El viento tipo que se sentía en la mejilla es
Inicio de la trayectoria que llevas

Para el día de la ventana de la ventana
redondeada de color de primavera
VIDA Mi Nuevo FELIZ

Viajar a levantarse temprano
Incluso la noche no puede dormir
Creo que todo está desordenado
Los milagros más leves

Who ~ Ninguna mañana
Who ~ Brillo amarillo

nombre nostálgico
Su sonrisa abrazo de la cola

Si te necesito, se sentirá salvaje
Te amo más que a nadie
Historia de Amor que quiero hacer

viento frío al norte de la lluvia de la cena
Las películas tristes y matrices largas
Siento que todo es diversión
Debido a que usted tiene

Woh ~ Vida
Woh ~ así? Buena mundo

Domingo y la hora también
Daño té con una conversación informal
Todo se hace desde el sabor y el sello de milagro
Es suficiente para estar aquí
La congestión del tráfico también es posible que levantarse temprano
Incluso la noche no puede dormir
Creo que todo está desordenado
Nuestro milagro que va a durar más

Woh ~ con voz
mundo Who-Screaming
Cada milagro día

Ah! My Goddess: Flights of Fancy Bokura no Kiseki Letra - Información

Titulo:Bokura no Kiseki

AnimeAh! My Goddess: Flights of Fancy

Tipo de canción:Ending

Aparece en:1st Ending Theme

Realizada por:Yoko Ishida, 石田燿子

Ah! My Goddess: Flights of Fancy Información y canciones como Bokura no Kiseki

Yoko Ishida, 石田燿子 Bokura no Kiseki Letra - Ah! My Goddess: Flights of Fancy Letra
Ah! My Goddess: Flights of Fancy Argumento

Yoko Ishida, 石田燿子 Bokura no Kiseki Letra pertenece al anime Ah! My Goddess: Flights of Fancy, échale un vistazo el argumento:

En un mundo donde los humanos pueden llamar a la diosa ayuda a la línea directa para que le concedan sus deseos, un humano llamado Keiichi Morisato convocó accidentalmente la diosa Belldandy y chistes que debería quedarse con él para siempre.Lamentablemente, su deseo le está concedido.
Keiichi ha sido expulsado del dormitorio de todos los hombres, se quedó porque ahora está viviendo solo con esta mujer impresionante.Las relaciones de Keiichi y Belldandys florecen rápidamente después de encontrar alojamiento en un templo budista.A pesar de que son incómodos e incómodos entre sí al principio, lo que se encuentra por delante de estos dos extraños podría resultar un romance inesperado.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Ah! My Goddess: Flights of Fancy también llamado Aa! Megami-sama: Sorezore no Tsubasa